どうも…。
お晩です。
そろそろ朝焼けです。
これは、阿比留草文字。
僕は、どうしても漢字渡来以前に文字無し、という学説に不信感が拭えません。
ネットで調べても、ほぼアカデミックなところは、文字無し説です。
有名な教授や先生も全員、文字無し説。
それ以外の説となると、都市伝説になります。^0^
それが現実。
つまり、シュメール語で、意味の通じる日本語、同じくユダヤ、ヘブライ語にもあります。他に、サンスクリット語。
サンスクリット語、サンスクリット文化なるものは、ヒンドゥー教の源泉。
紀元前1500年頃。
皆さんもご存知の、奈良の大仏。あれ、毘盧遮那仏、または盧舎那仏像って言いますよね。パンフにもそう書かれてます。毘盧遮那仏(びるしゃなぶつ)、そのままサンスクリット語ですよ。
それを訛化してくと、びろーちゃな…びるしゃな。
中国経由で、仏教の経典と一緒という説が常識ですが、仏教以外は?
摩訶不思議の「マカ」もサンスクリット語ですよ。
エッサホイサ、エンヤコラ、ヤーレンソーランなどはヘブライ語でしょ。
ほかにもあげればきりが無いんです。
古事記の原文みたことあるでしょ。あれ、全部、漢字。今と同じ意味もありそうだけど、だいたいは違う。
普通に太秦が何故、うずまさなのか…。
心太が何故ところてんなのか…。
もうね、変なことばかり。
なんで、こんなにこだわるかと言えば、「石狩挽歌」。^^;
誰が歌ったかよく知りませんが、当時よく耳にしたもので…。
ここに出てくるのが「古代文字」。
『え?』
『古代…?、北海道なんて百年そこそこでしょ』
それが始まりです。
ヤバい。寝ないと。
では…。